
Song dynasty hanfu eight-panel skirt hanfu dress for spring - suxiao 素绡

Light Sleeves Flutter, Eight Pleats Ripple.
This Song Dynasty Spring Hanfu Set with Eight-Panel Skirt, Banbi Jacket, and Apron captures the tranquil grace of ancient Jiangnan ladies. Inspired by “Orioles sing, flowers bloom in endless miles of spring,” this ensemble flows with natural elegance, layering simplicity with poetic charm.
The set includes an inner blouse, Banbi half-sleeve jacket, high-waisted eight-panel pleated skirt, and decorative apron.
Crafted from airy chiffon crêpe and silk-touch fabrics, ideal for gentle spring days. The inner blouse is soft and skin-friendly; the Banbi features broad, airy sleeves for ease of movement; the eight-panel skirt offers natural, rippling pleats that flow gracefully with each step; and the apron adds a refined touch of layered elegance.
Style Highlights:
-
Authentic Song dynasty spring attire: Eight-panel skirt with Banbi and apron layering
-
Lightweight, breathable, and airy: Chiffon crêpe fabrics perfect for spring outings
-
Subtle elegance with poetic harmony: Ideal for lakeside strolls and tea gatherings
Perfect for:
Spring Hanfu photography, flower festivals, garden tea parties
Hanfu festivals, traditional bridesmaid wear, ancient town strolls
Poetry gatherings, guqin and calligraphy salons, cultural performances
Product Details:
-
Style: Song Dynasty Eight-Panel Skirt + Banbi Hanfu Set
-
Sizes: S / M / L
-
Includes: Inner blouse + Banbi jacket + eight-panel skirt + apron
-
Color: As shown
Size Chart:
S | Top/Bust:Flat Measurements | 110cm |
eight-panel Skirt | 108cm | |
M | Top/Bust:Flat Measurements | 116cm |
eight-panel Skirt | 112cm | |
L | Top/Bust:Flat Measurements | 122cm |
eight-panel Skirt | 116cm |
Kind Reminder: All flat measurements are taken manually. A slight deviation of 1-3 cm may occur. The data is for reference only. Thank you for your understanding.
“Graceful sleeves and rippling skirts weave poetry into each step.”“翠袖轻扬,裙曳流光,步步生香入画廊。”
Wear this ensemble and become the serene lady of Jiangnan’s willow-lined waters, sleeves trailing fragrance, a living poem by the misty lakeside.着此衣,便是江南水榭柳岸下,执扇慢行、诗意横生的宋代佳人。